查电话号码
登录 注册

الحولية القانونية للأمم المتحدة造句

"الحولية القانونية للأمم المتحدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ب) الحولية القانونية للأمم المتحدة
    (b) 《联合国法律年鉴》
  • (ب) الحولية القانونية للأمم المتحدة
    《联合国法律年鉴》
  • الحولية القانونية للأمم المتحدة
    《联合国法律年鉴》
  • 3006 (د-27) الحولية القانونية للأمم المتحدة
    3006(XXVII) 联合国法律年鉴
  • الحولية القانونية للأمم المتحدة
    联合国法律年鉴
  • 3006 (د-27) الحولية القانونية للأمم المتحدة
    3006(XXVII) 《联合国法律年鉴》
  • (ك) الحولية القانونية للأمم المتحدة (موقع من المقرر تشغيله)؛
    (k) 《联合国法律年鉴》(拟建立);
  • (أ) الحولية القانونية للأمم المتحدة لعام 2012 (الطبعة الإنكليزية)؛
    (a) 2012年《联合国法律年鉴》(英文版);
  • تجميع الجزء الببليوغرافي من الحولية القانونية للأمم المتحدة (شعبة المكتبة وموارد المعلومات)؛
    a. 编制联合国法律年鉴的书目部分(图书馆和信息资料司);
  • وأردفت قائلة إن قيام شعبة التدوين بنشر الحولية القانونية للأمم المتحدة وحولية لجنة القانون الدولي وغيرها من المنشورات، إلى جانب برنامجها للنشر المكتبي، يعود بفائدة كبيرة على الأوساط الأكاديمية.
    编纂司出版的联合国法律年鉴、国际法委员会年鉴和其他出版物以及桌面出版方案对学术界大有助益。
  • واختتم كلمته قائلا إن " مجموعــــة المعاهدات " و " الحولية القانونية للأمم المتحدة " و " حولية لجنة القانون الدولي " وغيرها من الوثائق فضلا عن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت تشكل إسهاما ملحوظا في مجال القانون الدولي.
    《条约汇编》、《联合国法律年鉴》、《国际法委员会年鉴》以及因特网上的联合国网页,这些都是对国际法的重要贡献。
  • وتوخيا للوضوح، توصي الأمم المتحدة أيضا بألا تدرج اللجنة في الشرح مقتطفات من الفتوى المستقاة من الحولية القانونية للأمم المتحدة لعام 1986 بشأن الأفعال المرتكبة خارج إطار العمل في عمليات حفظ السلام.
    在明晰起见,联合国还建议国际法委员会不要在评注中包括摘录自1986年《联合国法律年鉴》有关在维和行动中的执勤和休班行为的法律意见。
  • وقُدمت أيضا معلومات بشأن زيادة الالتزام بمواعيد إصدار الحولية القانونية للأمم المتحدة وتوسيع نطاق الفتاوى القانونية للأمم المتحدة الواردة في ذلك المنشور، بما في ذلك إمكانية نشر طبعة خاصة تضم الفتاوى القانونية للأمم المتحدة.
    另外,还提供了关于更及时发行《联合国法律年鉴》和扩大这一出版物中的联合国的法律意见范围的信息,包括能否发行载有联合国的法律意见的特别版。
  • وينشر المكتب الحولية القانونية للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست كلها ويصدر تقارير عن قرارات التحكيم الدولي بالإنكليزية والفرنسية (حسب التكليف)، بالإضافة إلى مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية (حسب التكليف).
    法律厅以所有六种正式语文出版《联合国法律年鉴》,以英文和法文提交《国际仲裁裁决》报告(经授权)以及以英文、法文和西班牙文出版《联合国各机关惯例汇编》(经授权)。
  • يصدر مكتب الشؤون القانونية منشورات مكرسة لتطوير القانون الدولي مثل " الحولية القانونية للأمم المتحدة " ، و " موجزات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية " ، و " الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه " ، و " أعمال لجنة القانون الدولي " .
    法律事务厅出版有关国际法编纂问题的出版物,包括《联合国法律年鉴》、《国际法院判决书、咨询意见和命令汇辑》、《关于预防和制止国际恐怖主义的国际文书》、《国际法委员会的工作》。
  • ومن ناحية أخرى، أثنى المتكلم باسم اللجنة الاستشارية على مكتب الشؤون القانونية لاستكماله " مجموعة المعاهدات " و " الحولية القانونية للأمم المتحدة " ولإدراج تلك الوثائق وغيرها من المعلومات القانونية على شبكة الإنترنت وأعرب عن أمله في أن يواصل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المشاركة بنشاط في برنامج المنح.
    另一方面,发言人代表咨询委员会赞扬法律事务厅编印了《条约汇编》和《联合国法律年鉴》,并把这些文件及其他法律资料输入因特网,他希望联合国训练和研究所(训研所)继续积极参加研究金方案。
  • وفي هذا الصدد، أشار عدد من الوفود إلى القرار الذي اتخذه مكتب الشؤون القانونية، الوارد في الحولية القانونية للأمم المتحدة لعام 2007، والذي يذكر فيه أن مجلس حقوق الإنسان لا يشكل هيئة ذات صلة بالمعنى الوارد في المادة 4-8 من أجل استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    在这方面,一些代表团提到《2007年联合国法律年鉴》所载法律事务厅的决定,指出从条例4.8的意义上讲,人权理事会不是负责审查联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)两年期方案计划的一个有关机关。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحولية القانونية للأمم المتحدة造句,用الحولية القانونية للأمم المتحدة造句,用الحولية القانونية للأمم المتحدة造句和الحولية القانونية للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。